Связь языков основных видов биологической и фармакологической активностей на основе принципа эпиморфизма
Очевидно, что исходная совокупность свойств, которые должны эпиморфно проектироваться среди все усложняющихся объектов, определяется заранее экспериментатором в зависимости от поставленной задачи. По этой совокупности далее и формируются графы моделей.
По принципу отбора этих свойств формируемые графы могут быть разделены на три группы. Первая группа основана на эпиморфной проекции общебиологических свойств (рост, деление, дыхание, движение и т. п.); во второй группе проектируются свойства, представляющие интерес для определения конкретного вида биологической или фармакологической активности (например, способность секретировать под действием ХС; способность определенным образом менять обмен веществ и т. п.); в третьей группе проектируются патологические изменения (например, способность к опухолевому росту и т. п.).
Примером исходных моделей первой группы могут быть одноклеточные организмы, относящиеся к типу простейших (например, тетрахимена), второй группы — бактериальные клетки, тестируемые на продуцирование метаболитов, третьей группы — опухолевые клетки культуры тканей.
Как от результатов, полученных для исходных моделей, перейти к организму? Вероятно, сам по себе принцип эпиморфизма еще не несет информации о том, как осуществлять проекцию свойств клетки или видов биологической активности с низшего уровня на высший. Для этого требуется знание правил этого проектирования — алгоритмов перевода с языка ОВБА на язык фармакологической активности.
Можно предложить несколько правил такого перевода для биологической активности:
- Тестируемые виды биологической активности (из числа ОВБА), определяемые на модели, эпиморфно проектируются на организм, если тестируемые свойства модели и организма связаны друг с другом, хотя бы одним из следующих эвристических подходов:
- корректной теорией;
- надежными эмпирическими наблюдениями;
- научной гипотезой.
Рассмотрим эти три случая более детально:
- Теория. Традиционная ситуация заключается в том, что в ряде случаев связь между действием ХС на изолированную клетку и организм хорошо известна и описана в литературе. Например, способность некоторых противолучевых средств защищать клетку и организм от гибели основана на их способности ингибировать процессы образования радикалов, возникающих под действием ионизирующего излучения. Известно также, что первичные механизмы действия ионизирующего излучения идентичны в живой клетке независимо от того, изолирована она или находится в составе организма. Поэтому данные, свидетельствующие о том, что ХС действуют на изолированные клетки по названному механизму, могут (без учета метаболизма ХС) эпиморфно проектироваться на целостный многоклеточный организм. В тех случаях, когда эпиморфная проекция биологической активности определяется наличием соответствующей теории, модели естествен но подбирать на основе литературных данных, общепринятых концепций и т. п. В ряде случаев такая теория может формироваться специально для целей эпиморфного проектирования ОВБА.
- Эмпирические наблюдения (с элементами теории). Примером такого рода эпиморфных проекций может быть мутагенная активность ХС. Как правило, для массовой проверки ХС она определяется на клеточном уровне (бактерии, дрожжи). Известно в принципе, что единство природы генетического материала во всей живой материи позволяет проектировать данные о мутагенной активности с клетки на организм (теория). Однако на практике далеко не всегда такое правило соблюдается — в ряде случаев это объясняется различным устройством генома, в других случаях — метаболизмом, в третьих — объяснений феномена не найдено. Поэтому во многих обзорах (см., например: Дубинин, 1977) для различных классов веществ указывается количественное соотношение между клеточным и организменным уровнями определения мутагенности. Эта величина, как правило, и определяет возможность эпиморфной проекции данных. Фактически при коэффициентах корреляции, близких к единице, мутагенность как один из компонентов ОВБА полностью идентична такому же компоненту фармакологической активности. Перевод такого рода, при котором идентичные слова языков ОВБА, фармакологической и «биоценозной» активностей совпадают по смыслу, наиболее характерен для ХС, влияющих на генетический аппарат: структуру самого генома (мутагены), процессы синтеза ДНК и РНК, процессы дифференцировки, связанные с активностью генома и т. п. Эпиморфными моделями в этом случае могут быть бактерии, клетки простейших, клетки суспензионных культур и т. п.
- Гипотезы. Особо следует выделить варианты перевода, при котором связь между реакцией тест-объекта с ХС и его действием на организм осуществляется на основе научной гипотезы. Возможны случаи использования гипотезы на одном из этапов многоступенчатого перевода. Например, некий вид биологической активности на языке ОВБА (с определенными ограничениями и условиями, представляющими, по сути, научную гипотезу) переводится на ОВБА же, далее по прямому логическому назначению — на фармакологическую активность (проницаемость — ростостимулирующая активность — заживление ран).
- Тестируемые виды биологической активности (из числа ОВБА), определяемые на модели, эпиморфно проектируются на организм, если модель и организм имеют одинаковый рецептор на данное ХС. При этом их реакции на ХС могут быть или идентичны, или различны. Первый случай очевиден. Ранее уже приводился пример ХС, избирательно связывающегося с активным центром ацетилхолинэстеразы, и сообщалось, что подобная мишень встречается у лимфоцитов, в клетках многих животных на ранних этапах эмбриогенеза, у клеток ряда опухолей и простейших и т. п. Тогда естественно ожидать, что данное ХС будет действовать на всю совокупность перечисленных объектов, вызывая у них соответственные реакции, характер которых был установлен в экспериментах с ацетил-холином. Для второго случая рассмотрим пример, когда известен эндогенный регулятор, инициатор (А) некой функции организма, и в руках исследователя имеется тест-объект молекулярного или клеточно-тканевого уровня, содержащий соответствующий рецептор А, причем установлена реакция тест-объекта на А. В этом случае можно искать синтетические функциональные аналоги или конкурентные и неконкурентные ингибиторы А. Такой вариант может реализоваться для сравнительно большого списка эндогенных регуляторов (медиаторов центральной и периферической нервной системы, гормонов). В ближайшем будущем этот круг, вероятно, будет расширен за счет кейлонов, агрегационных факторов, контактинов, индукторов морфогенетических процессов. Для этого случая с точки зрения перевода с языка ОВБВ на фармакологический можно выделить три варианта. ХС препятствует реализации действия соответствующего эндогенного агента на его природных мишенях, не проявляя никаких иных влияний на другие тест-объекты, не имеющие подобного эндогенного регулятора. Тогда можно говорить, что совокупность ОВБА на уровне организма реализуется в таких проявлениях, которые соответствуют отсутствию или уменьшению эндогенного фактора, что обычно достаточно хорошо известно из медицинской литературы. ХС является близким функциональным аналогом А по поведению на основных тест-объектах (мишенях) и не проявляет активностей, отличных от А, на всех других тест-объектах испытательной системы. В этом случае перевод очевиден. (Впрочем, при испытаниях in vitro могут выявиться и интересные отличия, связанные с особенностями метаболизма и т. д.) ХС является близким функциональным аналогом или ингибитором активности А, но имеет значительные отличия в действии на системе тест-объектов (не мишеней). Точный исчерпывающий перевод с языка ОВБА на язык фармакологической активности затруднен; приблизительный осуществляется так же, как в 1-м и 2-м вариантах, но с большей неопределенностью. Технологические и экономические соображения определяют более рациональный выбор тест-объектов, относящихся к механизменным моделям. Среди них возможны: более или менее очищенные рецепторы (в растворах или фиксированные на носителях, в том числе на искусственных мембранах, эритроцитах и т. д.), природные клеточно-тканевые тест-объекты, содержащие такие рецепторы (того же вида животных или иного), искусственные или природные штаммы простейших, бактерий, культуральных клеток, несущие рецепторы или их гомологи.
- Тестируемые виды биологической активности (из числа ОВБА), определенные на модели, эпиморфно проектируются на организм, если модель сама является элементом системы организма, ответственным за фармакологическую активность ХС. Если в этом случае известна также та реакция (первичная), которая приводит к конечному интегральному эффекту, то подразделение вариантов такое же, как и в предыдущем случае, с теми же замечаниями относительно перевода на язык фармакологической активности. Круг возможных тест-объектов ограничен близкими природными аналогами — тканевыми и клеточными системами, с некоторой допустимой вариацией видовой принадлежности.
- Тестируемые виды биологической активности (из числа ОВБА), определяемые на модели, эпиморфно проектируются на организм, если модель состоит из цепочечного набора тест-объектов и эпиморфна цепочечному нормальному или патологическому процессу. Способ перевода данных, получаемых в цепочечной модели (т. е. на языке ОВБА) на язык фармакологической активности подобен таковому в случае п. 3. Однако знание причинной связи этапов патологического процесса позволяет более определенно прогнозировать детали фармакологической активности и давать некоторые указания о способах употребления ХС.
- Тестируемые виды биологической активности (из числа ОВБА), определяемые на модели, эпиморфно проектируются на организм, если модель состоит из сетевого набора тест-объектов и эпиморфна сетевому нормальному или патологическому процессу. Перевод с ОВБА на виды фармакологической активности имеет вид матрицы, в которой представлены возможное действие ХС на уровне организма и дополнительные условия и ограничения, определяемые на основе нашего знания о влиянии различных систем организма на тестируемый процесс. При переводе с ОВБА на виды фармакологической активности посредством сетевой модели получается максимум сведений, необходимых для индивидуализации лечения. Последняя возможность тесно сопряжена с адекватностью этой задачи диагностических средств, используемых в медицине.
«Биологически активные вещества»,
Г.М.Баренбойм, А.Г.Маленков
Общие соображения Основным языком всей системы является язык ОВБА. Это язык представительных наборов моделей клетки, организма человека и биосферы. При построении модели человека использовано гистогенетическое его представление. В надстройку системы классификации введены дополнительные тест-объекты, более детально представляющие разновидности ткани организма. Эти тест-объекты являются элементами представительной модели организма, поэтому ответы, которые они дают, непременно выражаются на…
Несмотря на общность клеточного строения и основных биохимических процессов в мире живого, реальные цитологические, биохимические и молекулярные развития между представителями различных типов, классов, отрядов, семейств, родов и видов столь значительны, что избирательность действия химических соединений, как правило, очень велика. Существует множество примеров такого избирательного действия: так, молекулы фосфорорганических инсектицидов в организме насекомого превращаются в другое,…
Каковы же принципы создания и совершенствования переводов с языка ОВБА на названные языки? Напомним, что при выборе системы тест-объектов, характеристик и дополнительных методов предсказания биологической активности были использованы принцип представительности набора тест-объектов и характеристик и принцип эпиморфизма. Первый из этих принципов является общеметодологическим и не дает непосредственных возможностей создать тот или иной алгоритм перевода. Он…
Эвристический анализ является мощным способом разработки алгоритма и в отношении «старых» видов биологической активности, и в отношении новых, для которых еще не найдены хорошие вещества, но особенно он ценен, конечно, в отношении именно новых видов активности. Пока нет, например, веществ, обладающих хорошей противовирусной активностью. Можно ожидать ее от веществ, обладающих выраженной тропностью к двухтяжевым РНК,…
Принцип эпиморфизма определяет выбор многих тест-объектов и их характеристик. Этот принцип позволяет во многих случаях прямо найти переводы с языка ОВБА на языки интегральных видов активности. Однако нахождение эпиморфных моделей организма ограничено часто нашими знаниями. Для большинства патологий клеточно-тканевые (да часто и вообще любые) модели пока неизвестны. Кроме того, очевидно, что иметь эпиморфные модели для…